1. 首页
  2. 来华留学
  3. 招生信息
  4. 正文
点击显示栏目

招生信息

西北政法大学2024年来华留学生招生简章

  • 来源:国际交流与合作处
  • 发布者:国际交流与合作处01
  • 浏览量:


一、学校简介

西北政法大学位于中国陕西省西安市,建于1937年,是一所法学特色鲜明,哲学、经济学、管理学、文学等学科相互支撑、协调发展的多科性大学。学校是中国法治人才培养基地,是被誉为政法人才培养国家队的“五院四系”之一,是中国西北地区法学教育、法学研究中心和人文社会科学研究的重要基地。

学校现有18个教学单位,法学、英语、新闻学、电子商务及法律、财务管理、行政管理、政治学与行政学专业入选国家级一流本科专业建设点,哲学、经济学、金融学、国际经济与贸易等15个专业获评省级“一流专业”建设点。拥有一支由“长江学者”、国家“万人计划”领军人才领衔的1000余人的专任教师队伍,在校本硕博学生16000余人。

学校秉承“严谨、求实、文明、公正”的校训,已培养了18万余名德才兼备的高素质专门人才,是国家首批“卓越法律人才教育培养计划”,教育部首批涉外律师、涉外仲裁培养项目实施高校和国际组织法治人才培养项目实施高校。学校积极服务国家发展和地方经济社会发展,推进政产学研协同创新,与中央政法机关、有关部委和地方党委政府、司法部门、律所、企业等建立了良好的合作关系,设有“人权研究中心”、“涉外法治研究中心”、“中国中亚法律查明与研究中心”、“区域与国别研究中心——中南亚研究中心”等高水平国家级涉外法律研究机构。

学校高度重视对外交流与合作,与美国、英国、德国、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等国家70多所著名大学建立合作关系,大力推进人才培养、师资队伍、科学研究国际化水平。作为上合组织法律大学联盟创始高校、丝绸之路大学联盟成员高校,学校主动融入“一带一路”建设,致力于构筑丝绸之路法学理论研究创新高地和法治文化交流传播的重要阵地。

学校积极开展来华留学教育,打造“西法大”来华留学品牌,设立“一带一路”来华留学生奖学金,面向一带一路沿线国家和其他国家的来华留学生开展本硕博层次的学历教育和非学历教育,采用“体验式”汉语课堂和“浸润式”专业课堂教育模式,致力于培养具有良好的语言技能、专业知识技能,通晓中外文化的复合型人才。

I. University Profiles

Northwest University of Political Science and Law (NWUPL), founded in 1937, is located in Xian, Shaanxi Province, China. NWUPL is a multi-disciplinary university well known for its legal academics and enjoys a distinguished reputation in philosophy, economics, management and literature. As a national training base for legal talents, it is known as the membership of the national team for political and legal talents cultivation, and an important base for legal education and research, as well as humanities and social science research in Northwest China.

 Currently, NWUPL owns 18 schools, 7 national first-class undergraduate majors, and 15 provincial first-class majors. Meanwhile, it boasts a team of more than 1,000 faculty members led by ChangJiang Scholars and leading talents of the national Ten Thousand People Plan, and has more than 16,000 undergraduate and postgraduate students.

NWUPL has cultivated over 180,000 high-quality talents with good virtues, by sticking to its motto Rigorous, Realistic, Civilized, Fair. It is one of the first batch of universities to implement the Excellent Legal Talent Education and Training Programin the country, Foreign Lawyers and Foreign Arbitration Training Program of the Ministry of Education, and the International Organization Talent Training Program on the Rule of law. Furthermore, the university actively serves the needs of national, as well as regional economic and social development, improves the coordinated innovation among government, industry, universities and research institutes, and builds good cooperative relations with central political and legal departments, relevant ministries, local party committees and governments, judicial departments, law firms and enterprises. NWUPL establishes a variety of state-level foreign law research institutions, such as Human Rights Research Center, Foreign Law Research Centers, Center for the Ascertainment and Research of China-Central Asia Law and Center for Central and South Asian Studies.

NWUPL has attached great importance to international exchanges and cooperation, and established cooperative relations with more than 70 famous universities and institutes in the US, the UK, Germany, Uzbekistan, Kazakhstan and other countries in an effort to reach the world-class level in terms of talent training, teaching staff construction, and scientific research. As one of the founding universities of the SCO Law University Alliance and Silk Road University Alliance, NWUPL actively advances the development of Belt and Road Initiative (BRI), and is dedicated to reaching a higher level in terms of legal theory research on Silk Road area and promoting the legal culture exchange.

NWUPL actively carries out education for international students, builds the brand of studying abroad in China, sets up the Belt and Road International Student Scholarship, and enrolls overseas students from BRI and other countries by offering degree programs (including undergraduate, master's, and doctoral programs) and non-degree programs, committing to cultivate versatile talents with good language skills, professional knowledge, and familiar with Chinese and foreign cultures by experiential Chinese language education and professional education model.

 

二、项目介绍

我校开展来华留学生本科、硕士、博士学历教育,学生在规定学习期限内,完成相应培养计划规定内容,成绩合格,学校颁发毕业证书,符合相应学位授予条件,学校授予学位证书。

我校同时开展来华留学生汉语进修项目,进修时间为1个学期,学生在学习期限内完成规定学习内容,学校颁发结业证书。

II. Programs Introduction

The university will issue graduation certificates to international students who have completed the corresponding training programs within the specified study period and have passed the exams, and the university will award the degree certificates if they meet the requirements of the corresponding degrees.

The university also carries out the Chinese language Program for international students, which lasts for one semester. Students will be issued the certificate of completion after completing the required courses within the study period.

 

三、主要招生专业(均为中文授课)

本科:法学、电子商务及法律、国际经济与贸易,学制3-6年。

硕士研究生:法学、经济学、管理学,学制2-5年。

博士研究生:法学,学制3-5年。

关于学校其他专业招生情况,详情请咨询国际教育学院。

III. Main Majors (Taught in Chinese)

Undergraduates: Law, E-commerce and Law, International Economics and Trade. Program duration: 3-6 years.

Graduate students: law, Economics, Management. Program duration: 2-5 years.

Doctoral students: Law. Program duration: 3-5 years.

For more information about enrollment in other majors at the university, please contact the School of International Education.

 

四、奖学金

学校建立来华留学生奖学金资助制度,设立各种类型层次奖学金,帮助来华留学生在校学习生活。

1.“西安市中亚五国留学生教育培训计划项目专项奖学金”。该奖学金仅资助来自哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦的本科学历生,学制为“1+4”,其中第一年为语言预科学习,其余四年为专业学习。获资助留学生可享受全额奖学金、报销国际旅费,并每年发给生活补贴。本奖学金需要留学生在申请入学资格时同时提交奖学金申请。

2.“陕西省三秦外国留学生奖学金”“西安市一带一路外国留学生奖学金”,资助对象所有层次留学学生入学后可根据条件申请,获资助资格后学校定期发放生活补贴。

3.西北政法大学‘一带一路’来华留学生奖学金。该奖学金资助对象所有层次留学生,学生入学后可根据条件申请,包括基础奖学金和生活补贴。基础奖学金为免除学费、住宿费,留学生在入学前申请。生活补贴将根据学生限学历生在校学习期间综合表现,按学期评后发放。

各类奖学金的详细申请条件和资助金额,申请人可向国际教育学院咨询。

IV. Scholarship

1. Xi'an Special Scholarship for the Education and Training Program for 'Five Central Asian Countries' (Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan) Students, who will be enrolled to study in one-year language preparatory stage, and to study in 4 years undergraduate stage. The scholarship is full scholarship, also include reimbursement of international travel expenses and living allowance every academic year.

2. Shaanxi San Qin International Student Scholarship and Xian the Belt and Road International Student Scholarship, both  provide living allowance for international students, who can apply according to the conditions after enrolling.

3. University has founded 'the Belt and Road' Excellent  International Student Scholarship, which includes basic scholarship (tuition and accommodation are waived) and living allowance. The living allowance will be awarded according to the degree-program students’ overall performance during their study period.

 

五、申请资格

1.18周岁以上,身心健康。申请西安市“中亚五国”留学生教育培训计划项目专项奖学金的学生需要在25周岁以下;

2.申请本科项目、汉语进修项目的学生需高中毕业以上学历;申请硕士研究生项目的学生需本科及以上学历,具有学士学位;申请博士研究生项目的学生需硕士及以上学历,具有硕士学位;

3.持有有效的中国以外国家护照或中国以外国籍证明文件4 年(含)以上,且最近四年(截至入学年度的4月30日前)之内有在该护照(国籍证明文件)签发国实际居住2年以上的记录(一年中实际居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准),申请西安市“中亚五国”留学生教育培训计划项目专项奖学金的学生需持有有效的“中亚五国”国家护照或国籍证明文件;

4.申请本科项目的学生需通过新汉语水平考试(HSK)4级;申请硕士、博士研究生项目的学生需通过新汉语水平考试(HSK)5级;申请汉语进修项目的学生不作语言要求;

5.遵纪守法,无犯罪记录。

V.Qualifications for Application

1. 18 years old or above, physically and mentally healthy. Students applying for Special Scholarship for the Xi'an 'Five Central Asian Countries' Education and Training Program need to be under the age of 25;

2. Applicants for the undergraduate program and the Chinese language training program must have graduated from high school or above; Students applying for the postgraduate program must have a bachelor’s degree or above; Students applying for the doctoral program must have a master’s degree or above.

3. Applicants should hold a valid passport of a country other than China or a document certifying nationality other than China for at least 4 years (inclusive), and have actually resided in the issuing country of the passport (document certifying nationality) for at least 2 years within the last 4 years (before April 30 of the admission year) (actual residence of 9 months in a year can be counted as one year, based on the entry and exit stamps). Students applying for Special Scholarship for the Xi'an 'Five Central Asian Countries' Education and Training Program need to hold a valid national passport or  nationality certificate of one country from "Five Central Asian Countries".

4. Applicants for the undergraduate program must have passed the New Chinese Proficiency Test (HSK) Level 4; Applicants for the postgraduate and doctoral programs must have passed the New Chinese Proficiency Test (HSK) Level 5; There is no language requirement for applicants of the Chinese Language Program.

5. Applicants should be law-abiding and have no criminal record.

 

六、申请办法

申请人以中文或英文填写《西北政法大学来华留学生入学申请表》,并连同以下具体报名材料以扫描件形式提交至我校招生管理平台,亦可发送相关材料至指定邮箱。

平台网址:nwupl.at0086.cn/student

电子邮箱:sie@nwupl.edu.cn

具体报名材料包括:

1.最高学历毕业证书(应届毕业生可先提供预毕业证明)原件或公证件;

2.最高学历阶段成绩单原件或公证件,各类奖励证书原件或公证件;

3.新汉语水平考试(HSK)成绩单(汉语进修项目免提交)。申请“西安市‘中亚五国’留学生教育培训计划项目专项奖学金”的留学生须达到三级或同等水平,申请本科学历教育须四级200分以上,申请研究生学历教育原则上需通过五级;

4.有效普通护照首页、所有签证页及护照照片;

5.《外国人体格检查表》(最近4个月内);

6.经济保证证明原件及中文公证件;

7.无犯罪记录证明(最近4个月内);

8.学校推荐信;

9. 申请硕士、博士研究生项目需提交两名教授或副教授(或相当职称人员)推荐信;

10.申请硕士、博士研究生项目需提交个人陈述(手写,包括申请者的学术或专业兴趣及背景、计划研究的方向、未来的职业目标等)

注意事项:1.申请“西安市‘中亚五国’留学生教育培训计划项目专项奖学金”的留学生还需填写《西安市“中亚五国”教育培训计划项目留学生专项奖学金申请表》;2.非中文材料需提交中文公证件;3.无论录取与否,上述申请材料均不退还;4.报到时须出示上述材料原件。

VI. Application Procedure

Complete the NWUPL Application Form for International Students in Chinese or English and send it in PDF form with the following specific application materials to the website, if your application cant be accepted by the system, you can also send all materials to designated email address:

website: nwupl.at0086.cn/student

emailsie@nwupl.edu.cn

 

Application materials include:

1. Original or notarized highest education certificate (recent graduates may first provide a certificate of graduation).

2. Original or notarized transcripts of the highest education, original or notarized certificates of various awards.

3. Transcripts of the new Chinese Language Proficiency Test (HSK) (for degree programs). Applicants for Xi'an 'Five Central Asian Countries' Education and Training Program are required to pass the HSK3 or provide a proof of Chinese learning experience.                                                                                                                            Applicants for undergraduate program must have a score of 200 or more. Applicants for postgraduate program are required to pass the HSK5 in principle.                                                                 

4. The first page of valid general passport, all visa pages and passport photo.

5. “FOREIGNER PHYSICAL EXAMINATION FORM” (within the last 4 months).

6. Proof of financial guarantee (proof of parents’ income or bank deposit), original and notarized copy in Chinese.

7. Non-criminal record (within the last 4 months).

8. A letter of recommendation from the university.

9.Two recommendation letters from professors or associate professors (or equivalent) for postgraduate and doctoral programs.

10. Personal statement (handwritten, including the applicant’s academic or professional interests and background, planned research directions, future career goals, etc.) for postgraduate or doctoral program.

Matters needing attention: 1. Students applying for Special Scholarship for the Xi'an 'Five Central Asian Countries' Education and Training Program also need to fill in the application form of "Special Scholarship Application Form for Xi'an' Five Central Asian Countries' Education and Training Program". 2. Notarized documents in Chinese must be submitted for non-Chines e documents; 3. The above application documents will not be returned regardless of acceptance or rejection; 4. The original documents must be presented upon arrival.

 

七、申请时间

即日起至2024531止。

VII. Application Period

From now until May 31, 2024.

 

八、考核与录取

入学考核采取材料评审、笔试和面试相结合的方式,综合考查学生学历背景、学术水平、语言能力、身份资格。

录取结果最迟在8月1日前通过指定联系电话或电子邮件通知学生,录取通知书和签证申请材料随后寄出。

VIII.Assessment and Admission

The admission assessment is a combination of material evaluation, written test, interview, and a comprehensive test of students’ academic background, academic level, language ability and status qualification.

The admission results will be notified via telephone or email before August 1st. Admission letters and JW202 Forms will be sent to the final confirmed students afterwards.

 

九、入学时间

被录取来华留学生报到时间拟定于9月初,具体时间以《西北政法大学来华留学生录取通知书》为准。

 IX.Enrollment Time

The enrollment time for international students is proposed to be in early September, and the specific time is determined by the Notice of Acceptance of International Students of Northwest University of Political Science and Law.

 

十、费用(以人民币为计价单位)

1. 本科生学费每年14000元;硕士研究生学费每年18000元;博士研究生学费每年26000元;汉语进修生学费每学期8000元;

2. 住宿费每年1500元,每学期750元;

3. 本科生教材费每年约700元;硕士、博士研究生教材费每年约600元;汉语进修生教材费每学期约300元;

4. 保险费用每年800元,每学期400元;

5. 居留许可办理费每年400元;

6. 体检复核费约350元。

X. Fees

1. Undergraduate tuition fee is RMB 14,000 per year; graduate tuition fee is RMB 18,000 per year; Doctoral tuition fee is RMB 26,000 per year; Advanced Chinese language tuition fee is RMB 8,000 per semester.

2. Accommodation fees are RMB 1500 per year and RMB 750 per semester.

3. Undergraduate textbook fee is approximately RMB 700 per year; graduate and doctoral student textbook fees are approximately RMB 600 per year; Chinese language textbook fee is approximately RMB 300 per semester.

4. Insurance fees are RMB 800 per year and RMB 400 per semester.

5. Residence permit processing fee is RMB 400 per year

6. Medical examination review fee is about RMB 350.

 

十一、住宿

留学生安排在长安校区学生公寓住宿,公寓为4人间,除基础生活设施外,配备有空调、独立卫生间,可淋浴。

XI. Accommodation

The international students will be accommodated in students’ apartment in Chang’an Campus, which is equipped with air conditioning, private bathroom and shower, in addition to basic living facilities.

 

十二、国际教育学院联络方式

通讯地址: 陕西省西安市西长安街558号 

西北政法大学国际教育学院 校务楼B411

邮政编码: 710122

E-mail:  sie@nwupl.edu.cn

学生管理平台:nwupl.at0086.cn/student

联系电话:0086-29-88182436

联系人:卫老师 彭老师

Website: www.nwupl.edu.cn

XII. Contact Information

Address: No. 558 West Chang’an Street, Chang’an DistrictXi’an City, Shaanxi Province, P.R.China

School of International Education, Northwest University of Political Science and Law, Administration Building B411.

Postal Code: 710122

E-mail: sie@nwupl.edu.cn

Tel. : 0086-29-88182436

Contacts: Miss. Wei, Miss. Peng

Website: www.nwupl.edu.cn

 来华留学生入学申请表APPLICATION FORM (2024).doc